私の故郷は高麗人参ではありません!!!

こんにちは。講師の金です。

私のことなんですが、インチョン生まれで、小・中・高・大学までずっとインチョンでした。

インチョンと言っても、空港が有名っていうことしかイメージのない方も多いと思います。

ある意味仕方ありませんね。現にそうですもん。

今は仁川と書くと、大阪の仁川より韓国の仁川の方が有名でしょうけど、かつての音読みでジンセンと読まれたりもしますね。

数年前まで、宗像に住んでたことがありますが、それはそれは、絶品焼き鳥屋さんがあります。私の焼き鳥ラブ&体重増加の原因の一つになったアノ店で知り合った一人の男性から、

「僕の家内はジンセン生まれで、育ちもジンセンだったよ」

と言われたことがあります。その時はもちろん理解ができなかったですね。

中国の地名だと思ってたり・・・それで、適当に相槌して、酔いが回って帰ることに。

帰り道でよくよく考えたら・・・

ジン=仁 セン=川

ああ、失礼なことを・・・

もちろん、次会った時ちゃんと説明しましたが、

会うたびにジンセン・・・ジンセン・・・だから、高麗人参じゃないって!!!

なのに、仁川国際空港はちゃんとインチョン国際空港というのではないですか!!!

僕も負けじと宗像をムネゾウと読んだら、焼き鳥屋さんの大将に怒られましたけど・・・

今考えると面白い記憶ですね。


Featured Posts
Recent Posts
Search By Tags
まだタグはありません。
Follow Us
  • Facebook Classic
  • Wix Facebook page
  • Google+ App Icon
 

Copyright (C) 2010 Korean Language School Sonamu. All Rights Reserved.

無料ダイヤル:0800-100-8383

info@sonamu-korean.com

福岡県福岡市早良区西新5丁目2-3 skビル3F